Aprender español en el mundo árabe: Marruecos contrataba licenciados franceses para enseñar castellano.

Foto de apertura, por cortesía de levi-meir-clancy de Unsplash
La lengua española en los países árabes ha sido muy atrayente a lo largo de los años, además de por la ingente oferta de cultura española a la que se puede acceder en su idioma original, también por los nexos con América Latina. No olvidemos que el árabe se habló en nuestra península entre los diglos VII y XV y que un centenar de nuestras palabras proceden del árabe. Pero pese a esta herencia idiomñatica, no nos dejemos llevar por sonidos similares, ya que "Haqiqa" ( "de verdad") suena a jaqueca y no tiene nada que ver. Siguiendo con la presencia de nuestra lengua en territorios fuera de nuestras fronteras, en dos países de África se habla español como segunda lengua: en la República Árabe Socialista Democrática (RASD) y en Guinea Ecuatorial.
A través de los años, y de los distintos gobiernos españoles, se ha tratado de hacer llegar nuestro idioma al mundo árabe. El Instituto de Cultura Hispánica, el Instituto Cervantes con sus sedes en Egipto, Marruecos, Tunicia, Argelia, Jordania, Líbano y Damasco ( cerrado temporalmente), y otros organismos oficiales han contribuido a introducir nuestro idioma en el Golfo Arábigo,el Maghreb y en el Mashrek.
Otras entidades, mediante becas y cursos específicos, también han puesto su granito de arena en este empeño: citemos a la Casa de Africa, el desaparecido centro Darek-Nyumba ( "Tu casa") de Madrid, la Fundación Tres Culturas, la Escuela de Traductores de Toledo de la Universidad de Castilla-La Mancha,la Escuela de Estudios Árabes del CSIC y la Casa Árabe (con cursos destinados a refugiados sirios y palestinos).
El español -del que únicamente un 10 por ciento de sus hablantes nativos viven en nuestro país- ocupa el tercer puesto como idioma más estudiado en el mundo (más de 572 millones de hablantes y creciendo). Los dejo con la crónica que publicó el diario "Informaciones" en 1982, que pasaba revista a la situación tal como era en aquellos años.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Jackeline Cacho, entre las mujeres latinas más influyentes de EEUU: "No podemos huir de los problemas"

Pablo Gonz: ¿Triunfar en la literatura comercial? Es posible, si te olvidas de los escrúpulos.

Vacaciones con el Expediente-X en la maleta